En décembre 2007, notre choix s’est porté sur « Lamako » pour nommer notre réseau et le blog inter-partenaires.

Lamako signifie “ovation” en langue malgache. Les Malgaches l’utilisent lors de rassemblements, à la fois pour applaudir, rythmer et relancer l’audience.

Voici les explications de Léonce, d’ASA – Madagascar, qui a initié les partenaires de Partage au Lamako, à l’occasion du rassemblement de juin 2007 :

Le Lamako de Léonce à l'occasion du rassemblement des partenaires de Partage

Le Lamako de Léonce

Cours de malgache en 3 temps :

Lamako (ovation, applaudissement) : sert à la fois à ovationner, à redynamiser l’assistance et à la garder en éveil.

Avereno (répéter, roulement) : traduit une idée de roulement, de mouvement circulaire.

Atambaro (conclure, rassembler, mettre ensemble) : signifie que nos efforts sont à conjuguer et que de la cohésion viendront notre force et notre efficacité.

.

.Comment faire un Lamako ? :
  1. LAMAKO (làk’ou !) : frapper 4 fois des mains (en comptant dans la tête, pour le rythme, 1-2-3-4 (1/2 seconde). Habituellement, on fait Lamako trois fois, puis on change en :
  2. AVERENO (avénou !) « recommencez » : frapper 10 fois des mains avec le même rythme qu’avant (à faire 3 fois) ;
  3. ATAMBARO (àtamrou !) : frapper une seule fois !
A quel moment ?

Lors des fêtes ou des grands évènements populaires, c’est durant les discours que l’on fait le Lamako afin de:

– garder les gens éveillés, réveiller quelqu’un, faire une pause avant de continuer, retrouver de l’entrain

– signifier à l’orateur que l’auditoire acquiesce à ce qu’il dit

– montrer sa joie.

Notre réseau ainsi dénommé devient le symbole de notre union, notre solidarité, la mise en commun de nos forces et ne manquera pas de nous remettre en mémoire les moments forts de discussion et d’échanges que nous avons vécus ensemble lors du séminaire.