Lamako means “ovation” in Malagasy. The Malagasies use it during gatherings, at the same time to clap, to give rythm to and to revive the public.
Here are the explanations of Léonce, from ASA – Madagascar:
.Picture: Léonce’s Lamako the very 16th of June 2007
Lamako (ovation, applaus) : to be used at the same time for giving somebody an ovation, for reviving the public and keeping them awake.
Avereno (repeat, rumble) : this expresses an idea of rumbling, like a circular movement
Atambaro (to conclude, to gather, to put together): it means that our efforts need to be combine and that our strength and effectiveness will come from cohesion.
During parties, holidays or huge popular events.
It’s during speeches they make the lamako in order to:
– keep people awake, to wake-up somebody, to make a break before carrying on or to cheer again.
– inform the speaker that the public agrees with what he’s saying;
– show one’s joy.
Our so-called network becomes the symbol of our union, solidarity, the pooling of our strengths and won’t fail to remind us of the good times we had talking and exchanging, during the seminars.